Islander
An old man by a seashore Překlad Stařec na mořském pobřeží Na sklonku dne Hledí na obzor S mořskými vánky na své tváři Ostrov zmítaný bouří Stále stejná období Nevyznačené kotviště A loď beze jména Moře bez břehu pro toho vypuzeného a neslyšeného Rozsvěcí strážný oheň, světlo na konci světa Ukazuje cestu zářící naději v jejich srdcí Těm na jejich cestách k domovu Albatros letí Přináší mu denní sen Ten čas, než se stal Jedním z nespatřených na světě Princezna ve věži Děti na pláních Život těm všem dal: Ostrov vesmíru Teď je láska vzpomínkou Duchem v mlze On naposledy připravuje plachty k odplutí Loučící se se světem Kotva do vody Je zapadlá daleko pod mořským dnem Tráva stále na jeho nohou A úsměv pod jeho obočím To je pro nadlouho zapomenuté Světlo na konci světa Pláč obzoru Slzy, které už dávno opustil
At the end of day
Gazes the horizon
With seawinds in his face
Tempest-tossed island
Anchorage unpainted
And a ship without a name
Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago
The albatross is flying
Making him daydream
The time before he became
One of the world's unseen
Princess in the tower
Children in the fields
Life gave him it all:
An island of the universe
Now his love's a memory
A ghost in the fog
He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind so long ago